Miten Ranskassa toimii Uuden tulokasoppaan ranskalaisiin normeihin
Ranskan maantieteellinen toiminta on muodollisempaa, hierarkisempaa ja suullisempaa kuin nykyiset stereotypit, jossa Pariisin, Etelä- ja Länsi-alueen välillä on vahva alueellinen vaihtelua.
Viimeinen päivitys:
"Bonjour" -sääntö. Ranskassa on tervehtimistä.
"Bonjour" on välttämätöntä, kun kävelet mihin tahansa kauppaan, kahvilassa, leipomassa, ravintolassa tai toimistossa. Jos et käytä sitä, se voi olla epäkohteliaista ja merkitsevästi heikentää palvelusta, jota saat. Sama pätee myös hississä, kun istut jonkun vieressä junassa tai kun esitellään jonkun uuden.
Kun hän lähtee, "au revoir" sulkee kierroksen. "Merci, au revoir, bonne journée" on vakio lähtölause.
Tu vs vous muodollisuus jakautuminen
Ranskan kieli erottaa muodollisen "vous" ja epävirallisen "tu" välillä.
Monet aloitteet, teknologioyhtiöt ja modernit toimistot Pariisissa ja Lyonissa käyttävät "tu" oletusarvoisesti; perinteiset teollisuuslaitokset (pankki, laki, teollisuus, hallitus, suuri osa Etelän) ovat edelleen oletusarvoisesti "vous".
Ruoka on pyhä
Ranskalaiset ateriaat ovat kiireettömät jopa työpäivinä. Lounas (déjeuner) on yleensä 12:30-14:00; illallinen (dîner) alkaa 19:30-20:30.
Sunnuntaisin ja erityispäivinä perhe-illalla voi olla yli 3 tuntia, kun ruoka on entré, plat principal, juusto, jälkiruoka, kahvila ja ruoansulatus. Kurssien väliin jättäminen tai kiire on epäkohteliaista. "apéro" (paitsi pikku pureminen) on oma laitosto, joka usein kutsuu ystäviä apéroon, joka kestää 2 tuntia ja korvaa illallisen kokonaan.
Keskustelu, keskustelu ja eri mieltä
Ranskan keskustelukulttuuri arvostaa suullista kiistelyä, älyllistä keskustelua ja suoraa eri mieltä - ei mikään niistä merkitse henkilökohtaista vihamielisyyttä. Ranskan illallisen keskustelun voi olla poliittista tai filosofista ja päättyä molemminpuoliseen hyvään tahtoon.
Toisaalta: pikkupuhe on vähemmän yleistä kuin Yhdysvalloissa tai Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Muukalaisilla ei ole puhetta hisseissä, bussissa tai kauppa-ajossa oletusarvoisesti.
Elämänlaatu on vakava painopiste
35 tunnin työviikko (laillinen maksukyvyttömyys vuodesta 2000 lähtien), 5 viikon palkkatyön, palkkatyön sairausvapaan sekä oikeuden irtoutua (droit à la déconnexion) työajan ulkopuolella ovat todellista ja suojattuja.
Sunnuntaina on edelleen suojattu vapaa-aika. Useimmat kaupat ovat suljettuja (joillakin poikkeuksilla Pariisin matkailualueella; monilla kaupunginosailla on turisti sunnuntaina).
Vinkkipaino vaatimattomia, valinnaisia
- Ravintolat palvelu sisältyy lain mukaan (lasku "palvelun mukaan lukien").
- Kahvilat/baarit jättävät kolikon tai kaksi, tai pyöristetään lähimpään euron.
- Taksit pyöristetään seuraavaan euroon tai 510%, mikä on enemmän.
- Hotelleet 12 euroa taskuista kuljettajalle, 12 euroa yöstä taloudenhoitoon, jos haluat.
- Hiuskappaleet 2 5 €, jos pidät leikkauksesta; ei odotettu.
- Kahvipalat, takeaways, toimitukset ei koskaan odotettu; pyöristyminen on arvostettu, mutta ei välttämätöntä.
Pariisi ja muu Ranska
Pariisi on todella erilainen kuin muu muu Ranska sosiaalisessa rytmissä, muodollisuuden tasossa ja tahdissa. Pariisin pikkupuhe on vähäisempää, palvelu voi tuntua vähäisemmältä, ja kaupunki supistaa 12 miljoonaa päivittäistä elämää 105 km2.
Pariisin ulkopuolella Lyon, Bordeaux, Marseille, Nantes, Toulouse, Lille, pienemmät kaupungit ja maaseutu nopeus hidastaa ja lämpö kulkee korkeammalle. Eteläiset ovat huomattavasti rentoutuneempia ja keskusteltavampia; Marseillellä on oma sosiaalinen tyyli; Länsi ja Massif Central säilyttävät vahvemman pikkukaupunki rytmin. Monet Pariisissa vaikeuksissa olevat uudet tulokkaat kukoistavat siirtymisen jälkeen alueelliseen kaupunkiin.
Lapset ja laki
Ranskan laittama laki kielsi kaikki "pöytäkirjat" (pöytäkirjat ja tappio) vuonna 2019 (Loi du 10 juillet 2019, usein kutsuttu "loi anti-fessée"). Lapsen lyöminen on laitonta riippumatta siitä, kuka sitä tekee. Koulujen, päivähoidon ja terveydenhuollon työntekijöiden on ilmoitettava kaikista epäilyistä lapsishakinnasta alueellisille ASE-palveluihin (Aide Sociale à l'Enfance).
Ranskan ASE-palvelut ovat käytännössä hitaammin liikkuvia kuin joissakin Pohjois-Euroopan maissa. Tutkimukset keskittyvät pysyviin tai vakaviin muodoihin eikä yksittäisiin tapahtumiin. Tarkoitus on tukeva: ASE-työntekijä vierailee, esittää kysymyksiä ja tarjoaa vanhempain tukia.
Pölypäivät ja kalenteri
Ranskassa on 11 julkisesta lomasta (jours fériés) suurimmat ovat Bastille Day (14 heinäkuuta), Joulu (25 joulukuuta), Uusi vuosi (1 tammikuuta), Työpäivä (1 toukokuuta), Victory in Europe Day (8 toukokuuta), Ascension and Pentecost (muuttuvat kevätpäivät), Assumption (15 elokuuta), All Saints (1 marraskuu) ja Aseiston päivä (11 marraskuu). Useimmat koulut ja työpaikat sulkeutuvat ja kaupat sulkeutuvat usein 1. toukokuuta erityisesti.
Kesäkuu on legendaarinen ranskalainen loma-kuukausi. Monet yritykset sulkeutuvat 24 viikkoa.
Pienet säännöt, jotka yllättävät uudet tulokkaat
- Työpaikalla tervehdys on normaalia sanoa "hyvää päivää" jokaiselle kollegalle saapumisessa. La bise (liukkasen suudelmat, 14 alueen mukaan) kollegoiden välillä oli yleistä ennen Covid-autta ja palautuu osittain.
- Sunnuntaisin on hiljaista useimmat kaupat ovat lakisääteisesti suljettuja (Code du Travail), muutamia poikkeuksia on tehty matkailijoiden alueilla.
- Tupakointi on kielletty sisätiloissa baareissa, ravintoloissa ja työpaikoissa; lailliset ulkona. Kahvilaterassat ovat edelleen paljon tupakointia.
- Riskiä Sunnuntailailaa ja viikonloppuilla pidettäviä illallisia pitää aina varaa suosittuissa ravintoloissa.
- Palveluntarjoajat pitävät sitä epäkohteliaana tuoda lasku ennen kuin se on pyydetty.
- Alun- ja illallisen aikana on normaalia juoda viiniä ja olutta.
Lisäluettelo
Muut tämän maan opastukset
Usein kysytyt kysymykset
Onko Ranska virallinen vai epävirallinen?
Formaalisuus on kielillä (vous-vous, kohteliaat lauseet, kirjallinen viestintä), aterian rakenteella, työhierarkia ja päivittäisen elämän rituaaleissa.
Miksi Pariisissa on niin usein epätoivoinen palvelus?
Osittain matkailijoiden määrä, jotka ohjaavat bonjour ja poliette, osittain pariisilainen kompressio, osittain kulttuurinen Ranskan kohteliaisuus odottaa keskinäistä kunnioitusta eikä suorituskykyistä ystävällisyyttä.
Pitääkö minun oppia ranskaa?
Pariisin keskustassa ja teknologian alalla voi elää englannin kanssa jonkin aikaa. Kaikille muille byrokraatialle, lääkäreille, kouluille, naapurille, pitkäaikainen ranskankielinen on välttämätöntä.
Ovatko ranskalaiset todella individualistisia?
He arvostavat keskustelua ja suoraa eri mieltä, jotka voivat lukea taisteluvaina ulkopuolisten kanssa. Kulttuurinen palkka on merkitykselliset keskustelut ja selkeät asennot.